Namensgebung der Charaktere

Aus NGE Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Der Großteil der Namensherkünfte stammt aus einem Essay von Hideaki Anno, welchen er auf seiner eigenen Internetseite veröffentlichte. Die meisten Charakternamen haben einen Bezug zur Schifffahrt.

Charakter Herkunft
Asuka-01.jpg

Asuka Langley Soryu (Shikinami)

  • Der Name Asuka ist angelehnt an die Heldin von Chou-Shoujo Asuka einem Manga von Shinji Wada.
  • Die USS Langey war ein US-amerikanischer Flugzeugträger, der während des 2. Weltkriegs eingesetzt wurde.
  • Auch aus der Seefahrt stammt der Name Soryu, dies ist der Name eines japanischen Flugzeugträgers, ebenfalls während des 2. Weltkriegs aktiv.
  • Vorbild für den Namen Shikinami ist ein japanischer Zerstörer aus dem 2. Weltkrieg.
Gendo Ikari.png

Gendo Ikari

  • Der Vorname Gendo stammt aus einem abgebrochen Projekt Annos, welches vor Neon Genesis Evangelion entstand.
  • Anker ist die Übersetzung des Namens Ikari. Zudem hieß ein Collegefreund Hideaki Annos so.
Hikari1.jpg

Hikari Horaki

  • Hikari leitet sich von einem auf der Tokaido Shinkansen Eisenbahnstrecke zwischen Tokyo und Osaka fahrenden Expresszug ab.
  • Aus dem Roman Ai to Gensou no Fascism (Der Faschismus von Liebe und Illusion) des japanischen Schriftstellers Ryū Murakami stammt der Name Horaki.
Kaworu Nagisa.jpg

Kaworu Nagisa

  • Die Herkunft des Namens Kaworu ist unbekannt, jedoch gibt es eine Theorie die besagt, dass der Name von Genji Monogatari, dem ersten psychologischen Roman Japans, entlehnt wurde. Allerdings ist Kaworu – genau wie Rei – sowohl ein Name für Jungen als auch für Mädchen.
  • Nagisa stammt vom Namen des japanischen Drehbuchautors Nagisa Oshima. Die Kanji des Namen lassen sich mit Bote übersetzen. Die Namen Nagisa und Kaworu wurden von Akio Satsukawa bestimmt.
Kensuke.jpg

Kensuke Aida

  • Kensuke Aida stammt ebenfalls aus Murakamis Ai to Gensou no Facism.
Kozo Fuyutsuki.jpg

Kohzo Fuyutsuki

  • Kohzo passt klanglich gut zum Namen Fuyutsuki.
  • Fuyutsuki ist der Name eines im 2. Weltkrieg eingesetzten japanischen Zerstörers.
Kyoko Zeppelin Soryu.jpg

Kyoko Zeppelin Soryu

  • Kyoko ist aus dem selben Manga von Shinji Wada entlehnt wie der Vorname ihrer Tochter.
  • Der Name Zeppelin stammt nicht – wie man vielleicht zuerst vermutet – von dem deutschem Luftschiff, dessen Erfinder Ferdinand Graf von Zeppelin ist. Dennoch stammt der Name vom Erfinder des nach ihm benannten Zeppelins, wenn auch nur indirekt, da Asukas Mutter eigentlich nach dem im 2. Weltkrieg eingesetzten Flugzeugträger Graf Zeppelin, dessen Namensgeber eben jener Erfinder war, benannt ist.
  • Auch aus der Seefahrt stammt der Name Soryu, dies ist der Name eines japanischen Flugzeugträgers, ebenfalls während des 2. Weltkriegs aktiv.
Lorenz Kiel.jpg

Lorenz Kiel

  • Der Name Lorenz stammt vom österreichischen Biologen Konrad Lorenz. Er war einer der wichtigsten Vertreter der klassischen vergleichenden Verhaltensforschung (Ethologie), einem Teilgebiet der Zoologie. Auch gilt er als einer der Begründer der – mittlerweile überholten – Instinkttheorie, welche besagt, dass das Verhalten der Tiere allein durch die Instinkte bestimmt wird.
  • Der Kiel ist der unterste Teil des Schiffsrumpfes.
Makoto Hyuga.jpg

Makoto Hyuga

  • Die Herkunft des Namens Makoto ist Hideaki Anno entfallen.
  • Die Hyuga war ein im 2. Weltkrieg eingesetztes Schlachtschiff.
Mari.jpg

Mari Illustrious Makinami

  • Im biblischen Ort Bethanien gab es eine Maria von Bethanien (Mari heißt in der jap. Version Maria und ist in der Bethanien Basis stationiert).
  • Die HMS Illustrious war ein britischer Flugzeugträger.
  • Makinami bedeutet überlaufende Welle und ist zugleich der Name eines Zerstörers der japanischen Marine, welcher im 2. Weltkrieg kämpfte.
Maya Ibuki.jpg

Maya Ibuki

  • Die Maya war ein Schwerer Kreuzer der japanisch Marine während des 2. Weltkrieg.
  • Ibuki war ebenfalls ein Schwerer Kreuzer der japanischen Marine während des 2. Weltkrieg.
Misato.jpg

Misato Katsuragi

  • Misato ist dem Manga Minako Naritas Misato Izumi of Aitsu entlehnt.
  • Katsuragi war ein japanischer Flugzeugträger im 2. Weltkrieg.
Naoko Akagi.jpg

Naoko Akagi

  • Eine Grundschulfreundin Hideaki Annos hieß Naoko.
  • Akagi war ein japanischer Flugzeugträger, der im 2. Weltkrieg kämpfte.
Pen Pen01.jpg

Pen Pen

  • Pen leitet sich vom englischen Wort Penguin (deutsch: Pinguin) ab. Anno verdoppelte den Namen, da dieser so süßer klingen würde.
Rei-01.jpg

Rei Ayanami

  • Rei steht in der japanischen Sprache für die Zahl 0. Benannt wurde Rei aber eigentlich nach Rei Hino aus Sailor Moon von Naoko Takeuchi.
  • Ayanami war ein Zerstörer im 2. Weltkrieg.
Ritsuko Akagi.jpg

Ritsuko Akagi

  • Eine Mittelschulfreundin Hideaki Annos hieß Ritsuko.
  • Akagi war ein japanischer Flugzeugträger, der im 2. Weltkrieg kämpfte.
Ryoji Kaji.jpg

Ryoji Kaji

  • Ryoji stammt aus dem Manga Ryoji Sawada of Aitsu von Minako Narita.
  • Kaji bedeutet Ruder.
Shigeru Aoba.jpg

Shigeru Aoba

  • Shigeru ist eine Parodie des Filmtitels Aoba Shigereru von Kihachi Okamoto.
  • Aoba war ein Schwerer Kreuzer, der auch im 2. Weltkrieg aktiv war.
Shinji.jpg

Shinji Ikari

  • Shinji stammt von einem langjährigen Freund Annos namens Shinji Higuchi.
  • Anker ist die Übersetzung des Namens Ikari. Zudem hieß ein Collegefreund Hideaki Annos so.
Toji2.jpg

Toji Suzuhara

  • Toji Suzuhara stammt aus Ai to Gensou no Fascism.
Yui Ikari.png

Yui Ikari

  • Yuis Name klingt ähnlich wie Rei.
  • Anker ist die Übersetzung des Namens Ikari. Zudem hieß ein Collegefreund Hideaki Annos so.